海外から、たくさんコメント届いています!

 

 

このブログをはじめて、3ヶ月以上たちました。

その間に、海外からたくさんのコメントが寄せられています。

英語ならちょっとは読めるという方もいらっしゃると思いますが、

フランス語や中国語は難しいですよね。

そこで、最近届いた外国語のコメントで、

ミコが個人的に感心したものを、

日本語バージョンのみボーナストラックとして紹介します!

 

 shipsign04ship sign04   ship sign04ship sign04

 

tosinose7.jpg

「年末に、日本では大掃除をします。」

という記事に対して届いたコメント・・・・

 

「私の息子は、日本で働いています。

年末に大掃除をさせられている、

と聞いて、実はちょっと憤慨していました。

私は、息子がひどい扱いをうけていると

思ったからです。

でも、ミコさんのブログを読んで、

日本の大掃除の意味がわかりました。」

                 (フランス 女性)

 

 

bottun2-1.jpg

 

「日本に住んでいたことがあります。

トイレには、確かに

たくさんボタンがありました。

興味津々でしたが、はじめは、

このボタンを押すまで、

そうとう勇気がいりました。

ボタンを押す前に、お酒をひっかけてから

いどまないといけないくらい!」

               (アメリカ 男性)

 

 

 

uminosachi4.jpg

 

「シンガポールにも、

こんな食材があります。

ただし、とても塩っぱいので、

一晩水につけてから食べます。」

       (シンガポール 女性)

煮干には、他にもたくさんコメントが寄せられました。ほとんどが、塩っぱくないですか?というもので、オイルサーディンをイメージしちゃうみたいです。

 

 

      

shougatu3-2「ミコのブログを見て、

びっくりしました。以前、

日本人形を買ったのですが、

その人形が、この道具を

持っているのです。僕はてっきり、

楽器だと思っていました。

お餅をついていたのですね!」                                                                        

            (フランス 男性)

 

 

以上、いかがでしたか?

海外からのコメントでは、日本食の作り方が知りたいというものや、

日本語を勉強中ですという方が多いようです。

いずれにしても、みなさん、日本や日本人、日本の文化が大好きみたい。

ミコも、そんな要望に応えられるように、がんばりたいです。

また海外からのコメントをご紹介しますので、

お楽しみに~!

 

 

 

プロフィール

ウェブページ

リンク

フランス帽子物語

「ブルターニュの主婦ブログ。
mikoも憧れ、素敵なフランス田舎暮らし!」


『Lonely Journey』ロンリージャーニー

本 ‐ 音 ‐ 京都 「OCHAGAYU」

mikoのオススメ!超快適な
フランス手作り帽子

 

フィギュア・トレカ



Mikoのブログで外国語が学べる!
2つの言語を同時に見るなら、こちら
↓↓↓

 

2013年9月

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

新しいシャツアクセサリー

 

このブログ記事について

このページは、mikoが2009年1月30日 12:57に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「100円ショップ」です。

次のブログ記事は「漢字って楽しい?」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

FC2 Blog Ranking